Копипаст.ру - фото ню, юмор, фото приколы, бесплатные игры, демотиваторы, комиксы, девушка дня Фото приколы   Удивительное   Фото НЮ   Ещё »  

хочу только
эфир   блогород   недельник   лидеры   лучшие   архив   пopно  
Нас уже 74645. 
Подсчет онлайн...
сейчас
+ регистрация / вход

→ В НОВОМ

Десятка географических ляпсусов

26 июня 2008 в 20:00Разноеby sun
17
рейтинг
17
коммент.

alt


10 Летом далекого 981 года корабль викинга Эрика Рыжего подошел к неизвестной земле. Эрик увидел зеленый ковер мхов на берегах, и, обрадовавшись, несколько поспешно присвоил открытой земле название Гренландия, то есть «зеленая страна». Хотя, вообще-то, в некоторых местах толщина ледяного панциря острова Гренландия составляет более 3 километров, а общий ледяной запас этой «зеленой страны» такой большой, что если бы он вдруг мгновенно растаял, то уровень Мирового океана поднялся бы на 8 метров.

9 Обратный случай, Исландия.
Это название переводится как «страна льда». Так назвал остров один из его первооткрывателей норвежский викинг Флоки Вильгердарсон. Но на самом деле снег и ледники покрывают только незначительную часть острова. Сами исландцы шутят: «Самое холодное в нашей стране - это ее название».

8 Яблоневый хребет.
Он находится в Забайкалье, и логично было бы предположить, что так он назван или потому, что там растет много яблонь. Но на самом деле название хребта - это искаженное местное Ябылгани-Даба, что означает «легко проходимые горы».

7 Река Юг в республике Коми тоже имеет обманчивое название. Она не течет на Юг и не находится на Юге. В языке коми звук «ю» означает целую фразу: «река, по которой можно плыть на лодке».

6 Республика Коста-Рика.
В переводе с испанского Коста-Рика означает «богатый берег». Это название дал местности Христофор Колумб. Испанцы, пораженные количеством золотых украшений у местных жителей, полагали, что эти края богаты золотом. И только потом выяснилось, что никакого золота там нет, а золотые украшения индейцы привозили из Перу.

5 Благодаря чистейшему недоразумению появилось название острова Сахалин. Французские ученые, составлявшие карту этого региона, у западного берега Сахалина надписали: «Сахалин ангахата», что в переводе с монгольского означает «скалы в устье черной реки». Географы ошибочно отнесли это название к самому острову, и впоследствии это название закрепилось на всех картах.

4 Название Канада появилось благодаря полному незнакомству европейцев с языком местных жителей. По-ирокезски Каната означает «поселок» или «селение».

3 А Юкатан на языке индейцев означает «Я вас не понимаю».
Именно так в 1571 году ответили местные жители на вопрос испанцев о том, что это за прекрасная цветущая земля.

2 Огненная земля.
В 1520 году, проплывая вечером по проливу, названному впоследствии его именем, Магеллан увидел с левого борта много огней. Скорее всего, это были костры, зажженные местными жителями. Магеллан назвал эту землю «Терра дель фуэго», то есть «Земля огней». Но картографы небрежно отнеслись к этому названию и назвали остров «Огненной землей». На Огненной Земле нет и никогда не было ни одного вулкана.

1 Канарские острова.
Слово Канария не имеет никакого отношения к канарейкам, оно переводится как «Собачий остров». Во время морской экспедиции нумидский королль Джубе II обнаружил на одном из этих островов множество диких и злых собак, причем внушительных размеров. Впрочем, канареек на Канарских островах действительно, очень много, и раньше этот архипелаг назывался Счастливым.
Надоело листать страницы? Зарегистрируйтесь и станет удобнее.

Нравится пост? Жми:


Похожие новости
13 худших профессийКрокодил Гена и Чебурашка, 27 и…БонусыОбъект эМЖо - добро пожаловать!…Терапия разрушения (10 фото)
Все фото приколы и картинки »

РЕГИСТРАЦИЯ НА САЙТЕ ЗА 20 СЕКУНД
Меньше рекламы, добавление новостей, голосование, подарки...



1: 26 июня 2008 20:06
 
Интересно winked

2: 26 июня 2008 20:17
 
Ничего нового и интересного.

3: 26 июня 2008 21:33
 
пнравилось taschus
cray cray cray cray cray girl_cra

4: 26 июня 2008 21:39
 
kleva

5: 26 июня 2008 22:02
 
popcorm1

6: 26 июня 2008 23:40
 
ниасилил многабукф....

7: 27 июня 2008 01:09
 
popcorm1 было интересно )

8: 27 июня 2008 01:41
 
cray

9: 27 июня 2008 02:28
 
познавательно но не очень развлекательно

10: 27 июня 2008 05:35
 
Классно! Особенно 3 пункт! girl_haha girl_haha

11: 27 июня 2008 07:11
 
kleva

12: 27 июня 2008 08:47
 
Пазнвательна... popcorm1

13: 27 июня 2008 11:46
 
Оч интересно, только непонятна, откуда французы в совершенстве знают монгольский и какого чёрта они своим языком не пользуются : "Французские ученые, составлявшие карту этого региона, у западного берега Сахалина надписали: «Сахалин ангахата», что в переводе с монгольского означает «скалы в устье черной реки»." kleva

14: 27 июня 2008 13:30
 
Svetik68, ага, странные французы...Явно китайская подделка...

15: 27 июня 2008 14:31
 
Забавные факты... winked

16: 27 июня 2008 15:24
 
Очень интересно и забавно.

17: 30 июня 2008 11:46
 
А Юкатан на языке индейцев означает «Я вас не понимаю».
Именно так в 1571 году ответили местные жители на вопрос испанцев о том, что это за прекрасная цветущая земля.

Точно такой же истории кенгуру обязаны своим названием lol2
Информация
Вы не можете оставлять комментарии к данной новости.

Загрузка. Пожалуйста, подождите...