Копипаст.ру - фото ню, юмор, фото приколы, бесплатные игры, демотиваторы, комиксы, девушка дня Фото приколы   Удивительное   Фото НЮ   Ещё »  

хочу только
эфир   блогород   недельник   лидеры   лучшие   архив   пopно  
Нас уже 79669. 
Подсчет онлайн...
сейчас
+ регистрация / вход

→ В НОВОМ

Глокая куздра

31 августа 2010 в 22:58Блогиby yurasha
21
рейтинг
27
коммент.

Много лет тому назад на первом курсе одного из языковедческих учебных заведений должно было происходить первое занятие — вступительная лекция по “Введению в языкознание”. Студенты, робея, расселись по местам: профессор, которого ожидали, был одним из крупнейших советских лингвистов. Что-то скажет этот человек с европейским именем? С чего начнёт он свой курс?
Профессор снял пенсне и оглядел аудиторию добродушными дальнозоркими глазами. Потом, неожиданно протянув руку, он указал пальцем на первого попавшегося ему юношу.
— Ну, вот… вы… — проговорил он вместо всякого вступления. — Подите-ка сюда, к доске. Напишите… напишите вы нам… предложение. Да, да. Мелом, на доске. Вот такое предложение: “Глокая…” Написали? “Глокая куздра”.
У студента, что называется, дыхание спёрло. И до того на душе у него было неспокойно: первый день, можно сказать, первый час в вузе; страшно, как бы не осрамиться перед товарищами; и вдруг… Это походило на какую-то шутку, на подвох… Он остановился и недоумённо взглянул на учёного.
Но языковед тоже смотрел на него сквозь стёкла пенсне.
— Ну? Что же вы оробели, коллега? — спросил он, наклоняя голову. — Ничего страшного нет… Куздра как куздра… Пишите дальше!

Юноша пожал плечами и, точно слагая с себя всякую ответственность, решительно вывел под диктовку: “Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка”.
В аудитории послышалось сдержанное фырканье. Но профессор поднял глаза и одобрительно осмотрел странную фразу.
— Ну вот! — довольно произнёс он. — Отлично. Садитесь, пожалуйста! А теперь… ну, хоть вот вы… Объясните мне: что эта фраза означает?
Тут поднялся не совсем стройный шум.
— Это невозможно объяснить! — удивлялись на скамьях.
— Это ничего не значит! Никто ничего не понимает…

И тогда-то профессор нахмурился:
— То есть как: “никто не понимает”? А почему, позвольте вас спросить? И неверно, будто вы не понимаете! Вы отлично понимаете всё, что здесь написано… Или — почти всё! Очень легко доказать, что понимаете! Будьте добры, вот вы: про кого тут говорится?
Испуганная девушка, вспыхнув, растерянно пробормотала:
— Про… про куздру какую-то…
— Совершенно верно, — согласился учёный. — Конечно, так! Именно: про куздру! Толь-ко почему про “какую-то”? Здесь ясно сказано, какая она. Она же “гло-ка-я”! Разве не так? А если говорится здесь про “куздру”, то что за член предложения эта “куздра”?
— По… подлежащее? — неуверенно сказал кто-то.
— Совершенно верно! А какая часть речи?
— Существительное! — уже смелее закричало человек пять.
— Так… Падеж? Род?
— Именительный падеж… Род — женский. Единственное число! — послышалось со всех сторон.

— Совершенно верно… Да, именно! — поглаживая негустую бородку, поддакивал языковед. — Но позвольте спросить у вас: как же вы это всё узнали, если, по вашим словам, вам ни-чего не понятно в этой фразе? Повидимому, вам многое понятно! Понятно самое главное! Можете вы мне ответить, если я у вас спрошу: что она, куздра, наделала?
— Она его будланула! — уже со смехом, оживлённо загалдели все.
— И штеко притом будланула! — важно проговорил профессор, поблёскивая оправой пенсне.
— И теперь я уже просто требую, чтобы вы, дорогая коллега, сказали мне: этот “бокр” — что он такое: живое существо или предмет?
Как ни весело было в этот миг всем нам, собравшимся тогда в той аудитории, но девушка опять растерялась:
— Я… я не знаю…
— Ну вот это уж никуда не годится! — возмутился учёный. — Этого нельзя не знать. Это бросается в глаза.
— Ах да! Он — живой, потому что у него “бокрёнок” есть.

Профессор фыркнул.
— Гм! Стоит пень. Около пня растёт опёнок. Что же, по-вашему: пень живой? Нет, не в этом дело. А вот, скажите: в каком падеже стоит тут слово “бокр”? Да, в винительном! А на какой вопрос отвечает? Будланул-а — кого? Бокра! Если было бы “будланула что” — стояло бы “бокр”. Значит, “бокр” — существо, а не предмет. А суффикс “-ёнок” — это ещё не доказа-тельство. Вот бочонок. Что же он, бочкин сын, что ли? Но в то же время вы отчасти встали на верный путь… Суффикс! Суффиксы! Те самые суффиксы, которые мы называем обычно слу-жебными частями слова. О которых мы говорим, что они не несут в себе смысла слова, смысла речи. Оказывается, несут, да ещё как!
И профессор, начав с этой смешной и нелепой с виду “глокой куздры”, повёл нас к самым глубоким, самым интересным и практически важным вопросам языка.

— Вот, — говорил он, — перед вами фраза, искусственно мною вымышленная. Можно подумать, что я нацело выдумал её. Но это не вполне так.
Я действительно тут перед вами сделал очень странное дело: сочинил несколько корней, которых никогда ни в каком языке не бывало: “глок”, “куздр”, “штек”, “будл” и так далее. Ни один из них ровно ничего не значит ни порусски, ни на каком-либо другом языке .
Я, по крайней мере, не знаю, что они могут значить.

Но к этим выдуманным, “ничьим” корням я присоединил не вымышленные, а настоящие “служебные части” слов. Те, которые созданы русским языком, русским народом, — русские суффиксы и окончания. И они превратили мои искусственные корни в макеты, в “чучела” слов. Я составил из этих макетов фразу, и фраза эта оказалась макетом, моделью русской фразы. Вы её, видите, поняли. Вы можете даже перевести её; перевод будет примерно таков: “Нечто женского рода в один приём совершило что-то над каким-то существом мужского рода, а потом начало что-то такое вытворять длительное, постепенное с его детёнышем”. Ведь это правильно?
Значит, нельзя утверждать, что моя искусственная фраза ничего не значит!
Нет, она значит, и очень многое: только её значение не такое, к каким мы привыкли.

В чём же разница? А вот в чём. Дайте нескольким художникам нарисовать картину по этой фразе. Они все нарисуют по-разному, и вместе с тем, — все одинаково.
Одни представят себе “куздру” в виде стихийной силы — ну, скажем, в виде бури… Вот она убила о скалу какого-то моржеобразного “бокра” и треплет вовсю его детёныша…
Другие нарисуют “куздру” как тигрицу, которая сломала шею буйволу и теперь грызёт буй-волёнка. Кто что придумает! Но ведь никто не нарисует слона, который разбил бочку и катает бочонок? Никто! А почему?

А потому, что моя фраза подобна алгебраической формуле! Если я напишу: а + х = у, то каждый может в эту формулу подставить своё значение и для х, и для у, и для а. Какое хотите? Да, но в то же время — и не какое хотите. Я не могу, например, думать, что х = 2, а = 25, а у = 7. Эти значения “не удовлетворяют условиям”. Мои возможности очень широки, но ограничены. Опять-таки почему? Потому, что формула моя построена по законам разума, по законам математики!
Так и в языке. В языке есть нечто, подобное определённым цифрам, определённым величинам. Например, наши слова. Но в языке есть и что-то похожее на алгебраические или геометрические законы. Это что-то — грамматика языка. Это — те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения не из этих только трёх или, скажем, из тех семи известных нам слов, но из любых слов, с любым значением.

У разных языков свои правила этой “алгебры”, свои формулы, свои приёмы и условные обозначения. В нашем русском языке и в тех европейских языках, которым он близок, главную роль при построении фраз, при разговоре играет что? Так называемые “служебные части слов”.
Вот почему я и начал с них. Когда вам придётся учиться иностранным языкам, не думайте, что главное — заучить побольше чужих слов. Не это важно. Важнее во много раз понять, как, какими способами, при помощи каких именно суффиксов, приставок, окончаний этот язык об-разует существительное от глагола, глагол от существительного; как он спрягает свои глаголы, как склоняет имена, как связывает все эти части речи в предложении. Как только вы это уловите, вы овладеете языком. Запоминание же его корней, его словаря — дело важное, но более зависящее от тренировки. Это придёт! Точно так же тот из вас, кто захочет быть языковедом, должен больше всего внимания уделять им, этим незаметным труженикам языка — суффиксам, окончаниям, префиксам . Это они делают язык языком. По ним мы судим о родстве между языками. Потому что они-то и есть грамматика, а грамматика — это и есть язык. Так или примерно так лет двадцать пять тому назад говорил нам крупный советский языковед Лев Владимирович Щерба , учеником которого я имел честь когда-то быть.

http://dotu.ru/2010/04/10/20100410-bases-of-sociology_full/
Надоело листать страницы? Зарегистрируйтесь и станет удобнее.

Нравится пост? Жми:


Похожие новости
Орган есть, а слова-нетDrink Coca-ColaНочное кафе...Осень + Кофе (чёрный)A S T R O N O M I C A
Все фото приколы и картинки »

РЕГИСТРАЦИЯ НА САЙТЕ ЗА 20 СЕКУНД
Меньше рекламы, добавление новостей, голосование, подарки...

1: 31 августа 2010 21:31
 
хм.интересно

2: 31 августа 2010 21:47
 
ЗдОрово!

3: 31 августа 2010 22:15
 
Ну закуздрил Юраша! Эту бокру в обязательном порядке изучали ВСЕ студенты филфаков СССР. А если её погуглишь, то найдёшь в ЖЖ блог ей посвещёный и перевод на примерно сто языков. (список пополняется)

http://arno1251.livejournal.com/301421.html

и 1363 комента к статье
По тибетски

4: 31 августа 2010 22:18
 
хм, выучить несколько формул и можно думать на английском winked

5: 31 августа 2010 22:33
 
А это его последователи :
Сяпала Калуша с калушатами по напушке. И увазила бутявку, и волит:
- Калушата! Калушаточки! Бутявка! Калушата присяпали и бутявку стрямкали. И подудонились. А Калуша волит:
- Оее! Оее! Бутявка-то некузявая! Калушатa бутявку вычучили. Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки. А Калуша волит калушатам:
- Не трямкайте бутявок, бутявки любые и зюмо-зюмо некузявые. От бутявок дудонятся. А бутявка волит за напушкой:
- Калушата подудонились! Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые!
(Л.Петрушевская)

6: 31 августа 2010 23:32
 
Цитата: Alatiel
А это его последователи :

это моя коронная сказочка!)я ее прочитала,когда мне лет 10 было в Литературной Газете,и выучила))сколько раз я ее своим детям рассказывала-и не пересчитать)) winked

7: 31 августа 2010 23:37
 
Потому как зюмо кузявая сказочка получилась girl_haha

8: 31 августа 2010 23:40
 
kleva класс, вот када я в себе сил наберусь английский язык выучить girl_cray а мне плюс надо и еще инженерно-технический, во общем полная куздра багратая...

9: 31 августа 2010 23:53
 
Вариант компьютерный
void Process(Bocker bocker)
{
    if (kuzdra == null)
    {
        kuzdra = new Kuzdra(KuzdraType.Glock);
    }
    else
    {
        kuzdra.Type = KuzdraType.Glock;
    }
    kuzdra.Boodle(bocker, BoodlingMode.Shteck);
    kuzdra.BeginCourd(new AsyncCallback(EndingCourd), bocker.FirstChild);
}


и Станислава Лема :


Лопотуй голомозый, да бундет грывчато
В кочь турмельной быхаче, что коздрой уснит,
Окошел бы назокрочь, высвиря глазята,
А порсаки корсливые вычат намрыд!

Бой Алисы с Бармоглотом

10: 31 августа 2010 23:55
 
я вот тут подумал, в принципе "глокая" может быть как "какая?", так и "что делая?" формулы не выдерживают критики и сыпятся tease

11: 1 сентября 2010 00:08
 
пАпович, тогда после ''глокая'' должна быть запятая.


winked

12: 1 сентября 2010 00:10
 
А нам это на уроке русского языка в 8 классе рассказывали winked

13: 1 сентября 2010 00:24
 
Не дудонь бутявку!!!! (с) Обожаю Петрушевскую!!!!

Цитата: пАпович
"глокая" может быть как "какая?", так и "что делая?"

Тогда бы между "глокая" и "куздра" стояла запятая. А так как она отсутствует, то "глокая" - прилагательное, а не деепричастие)

14: 1 сентября 2010 00:40
 
Я не зря вставлял картинку в предыдущий комент. Ноги растут от Кэрола Есть целый сайт посвящённый этой литературе. Вот содрал у них сонет.
Сдавали шпионы пароли и явки,
Сдавали носки и рубашки и плавки,
Где вшиты шифровки и в ампулах яд,
По низким расценкам сдавали друг друга,
И вдруг замирали, дрожа от испуга:
Ужель, по примеру товарища Пуго
Забить себе в тушку свинцовый заряд?

Шпион и разведчица. Вырастут дети,
Прочтут про родителей правду в газете,
И тут же забудут: зачем им она?
В эпоху ютьюба шпионские страсти
Важны не сильней, чем соседское "здрасьте,
В колоде чекистов крапленные масти...
Всем пофиг. Торгует большая страна.


А ссылочка ВОТ ОНА

15: 1 сентября 2010 07:43
 
Цитата: CtulhU
Ноги растут от Кэрола

или от Маршака? кто его переводил?
"Сверкалось. Скойкие сюды
Волчились у развел...
Грожали в лужасе грозды,
И крюх засвиривел..."
*оспадя, какой же я бред то наизусть помню...*

16: 1 сентября 2010 09:19
 
Alatiel,
Igoryanna,
да, но в разговоре-то запетэ не поставиш.., хотя по интонации можно понять..
ладно, убедили, тут я не прав winked

17: 1 сентября 2010 10:35
 
Клаааааааааасс!
Интересно, поучительно, доходчиво.

18: 1 сентября 2010 16:21
 
кажется, госпожа Толстая использовала эту логику в "Кысь"

19: 1 сентября 2010 20:35
 
Цитата: пАпович
хотя по интонации можно понять

Ага)

20: 1 сентября 2010 21:48
 
Внимание! Конкурс!

Классическое:
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по нове
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

Откуда?

21: 1 сентября 2010 21:57
 
Цитата: yurasha
Откуда?

эмм.. вообще, это Кэролл, "Алиса в зазеркалье"

22: 1 сентября 2010 22:18
 
Lenore,
Ну, так не интересно. Я так не играю. И сразу отгадала.... Матчасть знаешь!

23: 1 сентября 2010 22:23
 
yurasha,
Ты наверно невнимательно читал коменты, и не прошёл по Ссылке. А там море переводов сего стиха.



Своркались Unix с C++
Закомпилявшись в VAX
И хрюкотали под Linux
Как мумзик в GNU EMACS

"О, бойся Компоглота, сын
Он так свиреп и дик,
Что захватил он и PC,
И Mac, и сто Амиг".

Исходник взял, оставив Duke,
глубоких полон дум
Он ищет баг, он ищет глюк,
Забыв еду и Doom

Он запустил SoftICE и ждет.
Как только в код залез,
Явился страшный Компоглот
И завершил процесс.

Раз-два! раз-два! Сто мегабайт
Скачал, модем пищит.
Забыв презренный копирайт
Сломал он сто защит.

"Убил ты Компоглота, сын?
Ты настоящий нерд!"
Все хакеры напились в дым
От радости побед.

Своркались Unix с C++
Закомпилявшись в VAX
И хрюкотали под Linux
Как мумзик в GNU EMACS


24: 1 сентября 2010 22:26
 
Цитата: yurasha
И сразу отгадала....

встречный вопрос:
то к бурдысьям, то от бурдысьев, то по-над бурдысьями счиркнут, то по-за бурдысьями проскробят.
То втырь, то оттырь.
То впях, то взбых.


откуда?

25: 1 сентября 2010 22:35
 
CtulhU,
Угу прохлопал второпях.

Lenore,
Я не помню.... (виновато опустил глаза).

26: 1 сентября 2010 22:41
 
Цитата: yurasha
Я не помню.... (виновато опустил глаза).

neshali
ладно, так и быть, проявлю несвойственное мне великодушие и порядочность!!!
забейте в строку поисковика на сайте эти слова))))) постик был у нас один инетресный)))

27: 1 сентября 2010 22:54
 
Ну, машинку поисковую юзать - дело нехитрое.....
Это сразу надыбал: http://utulun.ru/news/14-puski-byatye.html. Но эта ссылочка единственной оказалась и про тетю Люду там ни слова.
http://copypast.ru/2009/07/12/dikie_zhivotnye_skazki_ljudmily_petrushevskojj.html - здесь интереснее!
Информация
Вы не можете оставлять комментарии к данной новости.

Загрузка. Пожалуйста, подождите...