Копипаст.ру - фото ню, юмор, фото приколы, бесплатные игры, демотиваторы, комиксы, девушка дня Фото приколы   Удивительное   Фото НЮ   Ещё »  

хочу только
эфир   блогород   недельник   лидеры   лучшие   архив   пopно  
Нас уже 74648. 
Подсчет онлайн...
сейчас
+ регистрация / вход

→ В НОВОМ

Десять самых смешных неправильно переведенных реклам (10 фото + букафки)

16 мая 2011 в 23:31Блогиby Чеширский кот
14
рейтинг
4
коммент.

1. KFC. Когда американский гигант фаст-фуда компания Kentucky Fried Chicken открыла свой первый ресторан в Пекине в 1987 году, китайцы случайно перевели знаменитый лозунг KFC, ”Так вкусно, что пальчики оближешь!”, как ”Мы будем откусывать ваши пальцы!” На китайском языке.
Десять самых смешных неправильно переведенных реклам (10 фото + букафки)


2. Coors. Один из лидеров пивоварения США компания Coors, видимо, полагали, что их лозунг ”Расслабься!” будет прекрасно переведен на испанский. К сожалению, его перевели как «Страдай от диареи!». На самом деле, возможно, не так уж и неправильно, если вы пробовали их пиво.
Десять самых смешных неправильно переведенных реклам (10 фото + букафки)

3. В 2006 году компания Clairol, изготавливающая продукцию для ухода за волосами, представила щипцы под названием Mist Stick («Щипцы из тумана»),которые очень хорошо продавались на рынках США. Когда компания представила этот продукт в Германии, однако, она не учла, что дословно название переведется на немецкий как «Щипцы из навоза». Щипцы в Германии не пользовались популярностью, чего и следовало ожидать.
Десять самых смешных неправильно переведенных реклам (10 фото + букафки)

4. Американская ассоциация производителей молока успешно провела в США кампанию ”Got Milk?” («А у тебя есть молоко?»), и они решили продолжить ее в Мексике. К сожалению, испанский перевод гласит: ”Вы кормящая мама?” Вам не кажется, что это слишком личный вопрос?
Десять самых смешных неправильно переведенных реклам (10 фото + букафки)


5. Pepsi. Лозунг Pepsi, ”Мы предлагаем вам вернуться к жизни” вызвал основательную панику в Китае, где они перевели его как ”Мы вернем ваших предков из могилы”.
Десять самых смешных неправильно переведенных реклам (10 фото + букафки)

6. Бумажные носовые платки компании «Puffs» довольно популярны в США, однако, в их стремлении к глобальному маркетингу им пришлось столкнуться с проблемами в связи с их названием. В Германии, это слово означает разговорный термин для публичного дома. В Англии, это оскорбительное название мужчин-гомосексуалистов.
Десять самых смешных неправильно переведенных реклам (10 фото + букафки)


7. Компания Ford Motor Company представила малолитражки Пинто в 1971 году. Компания не могла понять, почему они не пользуются спросом в Бразилии, пока компания не узнала, что ”Пинто” является словом из бразильского сленга для обозначения очень маленького мужского полового органа.
Десять самых смешных неправильно переведенных реклам (10 фото + букафки)


8. В 1977 году авиакомпания Braniff Airlines провела рекламу кожаных кресел, которые они установили в салонах первого класса, используя слоган ”Fly in leather” (дословно – «Лети в коже»), который был переведен на испанский как «Vuela en cuero», что означает ”Лети голым”. Будем надеяться, что они, по крайней мере, предоставят пассажирам полотенце, чтобы сидеть на нем!
Десять самых смешных неправильно переведенных реклам (10 фото + букафки)


9. Когда знаменитый лозунг изготовителя дорогих ручек компании Parker Pen ”Эта ручка не протечет у вас в кармане и не поставит вас в неловкое положение” был переведен на испанский язык, он смутил многих мексиканских потребителей, которые поняли его как: «Оно не протечет вам в карман и не сделает вас беременной».
Десять самых смешных неправильно переведенных реклам (10 фото + букафки)


10. Название Coca-Cola в Китае впервые было прочитано как ”Ке-коу-ке-ла”, что означает ”Укуси головастика” или, не менее забавно, ”восковая лошадь”, в зависимости от диалекта. Компания потом с трудом подобрала фонетический эквивалент ”ко-коу-ко-ле”, который переводится как ”счастье во рту”.
Надоело листать страницы? Зарегистрируйтесь и станет удобнее.
Страница 1 из 2 | Следующая страница

Нравится пост? Жми:


Источник новости © fishki.net


Похожие новости
Милая дружба кота и совыУмом Россию не понять... (33 фо…Куда смотрят мужчины )))Чудеса - они повсюду, нужно тол…Сексопатолог
Все фото приколы и картинки »

РЕГИСТРАЦИЯ НА САЙТЕ ЗА 20 СЕКУНД
Меньше рекламы, добавление новостей, голосование, подарки...



1: 17 мая 2011 19:13
 
а вот не следует экономить на фокус-группах )

2: 17 мая 2011 19:42
 
girl_cra укуси головастика - шикаррррррно!!!

3: 17 мая 2011 19:59
 
newsmile06

4: 18 мая 2011 14:35
 
укуси головастика- особенно порадовало
Информация
Вы не можете оставлять комментарии к данной новости.

Загрузка. Пожалуйста, подождите...