Копипаст.ру - фото ню, юмор, фото приколы, бесплатные игры, демотиваторы, комиксы, девушка дня Фото приколы   Удивительное   Фото НЮ   Ещё »  

хочу только
эфир   блогород   недельник   лидеры   лучшие   архив   пopно  
Нас уже 74650. 
Подсчет онлайн...
сейчас
+ регистрация / вход

→ В НОВОМ

Трудности перевода

18 ноября 2011 в 16:22Фото приколыby A_J_K
40
рейтинг
11
коммент.

Мастера-лингвисы со всего мира ежедневно являют людям свои познания в иностранных языках, вызывая радостный смех и снисходительные улыбки.

Лучше и чаще прочих, как правило, отличаются китайцы, тайцы и прочие азиаты, для которых русский язык - насущная, но такая трудная необходимость. Ничтоже сумняшеся, они доверяют переводы вывесок, меню и объявлений электронному переводчику. И тот переводит им так, что звонко хохочут все русскоязычные посетители и половина рунета.

Русские тоже радуют переводами с великого и могучего на английский. То "пляж" как bitch переведут, то создадут иллюстрацию старинного анекдота про "мгимо финишд".

В этом материале собраны самые забавные примеры мудрости, знаний и опыта креативных переводчиков.

Трудности перевода

Трудности перевода

Как тут не напугаться?!

Трудности перевода

Трудности перевода

Нет, вход, не надо!

Трудности перевода

Трудности перевода

Не она ли в руках ЕдРо?

Трудности перевода

Трудности перевода

Максимум доходчивости.

Трудности перевода

Надоело листать страницы? Зарегистрируйтесь и станет удобнее.
Страница 1 из 7 | Следующая страница

Нравится пост? Жми:


Источник новости © http://www.adme.ru/lokalizaciya/trudnosti-perevoda-328005/


Похожие новости
Прикольная фотоподборка (97 фот…Задача дня (48 фото)Море (51 фото)Две загадки для внимательных в …Прикольная фотоподборка (97 фот…
Все фото приколы и картинки »

РЕГИСТРАЦИЯ НА САЙТЕ ЗА 20 СЕКУНД
Меньше рекламы, добавление новостей, голосование, подарки...



1: 18 ноября 2011 17:22
 
girl_cra girl_cra girl_cra translate server error lol2 lol2 lol2 lol2

2: 18 ноября 2011 17:34
 
newsmile06 newsmile06 newsmile06 newsmile06 newsmile06

3: 18 ноября 2011 17:40
 
newsmile06 newsmile06 newsmile06
Ёптить... The icecream in ass - Мороженое в зоппу... в зоппе...??? Дайте контекст, что это было, что предлагали girl_cra girl_cra newsmile06

4: 18 ноября 2011 17:41
 
girl_cra girl_cra girl_cra girl_cra Некльзя столько ржать, я чуть со стула не опнулся от смеха. lol2 lol2

5: 18 ноября 2011 17:57
 
girl_cra girl_cra
Дополню малёхо


6: 18 ноября 2011 17:57
 
Цитата: pumarita9
Дайте контекст, что это было, что предлагали

это типа в асс. - ассортименте girl_haha попытались перевести

7: 18 ноября 2011 18:02
 
ититьжежтваючерезкоромысло! как тут говорилось в одном посте, "я сдох крича" newsmile06 girl_cra

Добавлено в 17:07:20:

8: 18 ноября 2011 18:21
 
История на эту тему. Экзамен по литературному переводу. Студенту дают перевести на английский фразу: "
Эх, лапти мои,
Четыре оборки,
Хочу – дома заночую,
Хочу – у Егорки.

Нормально?
 Студент благополучно справился, получил запись в зачетку и убыл. А преподаватель решил эту же фразу дать на перевод следующему экзаменуемому. Но уже не с русского на английский, а наоборот.Причем перевести следовало в стихотворной форме. И, знаете, что получилось?

– Блистают туфли нестерпимо лаком,
Мне некуда бежать. Все решено.
Мне нынче мирный сон уже не лаком,
Мне нынче ночевать у Джорджа суждено!

winked newsmile06 newsmile06

9: 18 ноября 2011 20:38
 
Массовое продолжение "Былинного Отказа" newsmile06

10: 19 ноября 2011 08:31
 
newsmile28 lol2 lol2 lol2 lol2 lol2 lol2 lol2 lol2 lol2 newsmile28

11: 19 ноября 2011 08:37
 
Супер! Давно так не смеялась!!!
Информация
Вы не можете оставлять комментарии к данной новости.

Загрузка. Пожалуйста, подождите...