Копипаст.ру - фото ню, юмор, фото приколы, бесплатные игры, демотиваторы, комиксы, девушка дня Фото приколы   Удивительное   Фото НЮ   Ещё »  

хочу только
эфир   блогород   недельник   лидеры   лучшие   архив   пopно  
Нас уже 74645. 
Подсчет онлайн...
сейчас
+ регистрация / вход

→ В НОВОМ

Почему россиянам так нравится мимимишная лексика

26 июля 2013 в 00:08Интересноеby funticТеги: лексика мимими россия |
10
рейтинг
10
коммент.

В современной России рулит «мимишный» новояз: слово «пичалька» говорят все от мала до велика, мальчики и девочки постят в «Инстаграм» «вкусняшки», дамы в положении называют себя «беременяшками». Мимишная (или няшная) лексика свидетельствует об инфантилизации общества, но, скорее всего, часы ее сочтены.

Интересное. Почему россиянам так нравится мимимишная лексика

На первом курсе журфака СПбГУ преподаватель русского языка учил нас, 17-летних: по возможности избегайте в устной и письменной речи уменьшительно-ласкательных суффиксов. Это моветон, это не комильфо. «Курочка», «папенька», «столик» - все эти «словечки»-деминутивы вас не красят. Эти словечки – для необразованных теток. После чего преподаватель рассказал нам этимологию мата: так мы узнали, что слово на букву «х» - однокоренное слову «хвоя».

«Мимишная» лексика, которая стала активно употребляться несколько лет назад, очевидно, проистекает из желания граждан использовать в своей речи деминутивы (уменьшительно-ласкательные формы слов). Вкупе с обильными «котиками» в соцсетях языковая «мимишность» - свидетельство того, что в России выросло целое поколение, а то и несколько, «питеров пэнов»: взрослых детей, инфантилов.

Даже для тех же матерных слов у этого поколения нашлись «мимишные» эвфемизмы. «Пипец, как тут тесно», - говорит гламурная блондинка, протискивая свое декольте в стразах от Swarovski сквозь толпу. Блондинка манерно растягивает гласные – почти как Аллочка «Пипец» из сериала «Универ» (ныне депутат Госдумы Кожевникова), которая, считай, и легитимировала это прекрасное слово, неоднократно употребив его в рейтинговое время с ТВ-экрана.

Само междометие «мимими» пришло к нам из мультфильма «Мадагаскар» (2005 год). Пушистый зверек, тот еще гад, успешно внедрил междометие в умы россиян, и прежнее «муси-пуси» стало забываться.

Откуда есть пошла «пичалька» - не совсем ясно. Один мой знакомый еще года три назад – когда шла регистрация национальных доменов верхнего уровня для России – взял себе сакраментальное «пичалька.рф» (правда, до сих пор на сайте нет ничего, кроме фоточки мимишной собачки и тысячи с лишним «лайков»). В то время популярность «пичальки» набирала обороты: сейчас это слово встречается в соцсети «ВКонтакте», в среднем, раз в несколько минут.

Любопытно, что описание сибирской реки Печалька можно встретить у писателя, филолога Льва Успенского – в его книге «Слово о словах», которая вышла еще в 1970-е годы. «Как и вы, я умилился, было, - пишет Успенский. - Но умиления этого хватило мне (…) буквально на считанные минуты. Почти тотчас же я перевел взгляд на другие притоки Таза (река в Западной Сибири – «МР») и ахнул... Вот их недлинный перечень: ПЕЧАЛЬКА, КАРАЛЬКА, СИЛЬКА, ПЮЛЬКА, ТАЛЬКА, ЧОСАЛЬКА (и озеро ЧОСАЛЬ), ВАТЫЛЬКА, ВАРКА-СИЛЬ-КЫ, ПОКОЛЬКА, ОЛЯГАЙ-КЫ». «Ка» во всех речных топонимах – от старого селькупского «кы», река.

Река Печалька вряд ли имеет какое-то отношение к современной «пичальке». По одной из версий, слово придумали ванильки – подотряд хипстеров, культивирующий романтичность и депрессивность, а также любовь к сладкому. Однако, согласно «Википедии», субкультура появилась в 2010-х. Если почитать архивы разных блогов – станет ясно, что многие ЖЖ-юзеры стали употреблять слово сами по себе, искренне уверенные, что взяли его из головы. Как говорят англичане, great minds think alike. Или «у дураков мысли сходятся» - как говорят русские.

С одной стороны, это женский дискурс: женщины любят всякие «очаровашки», «обаяшки», «пупсики». А с другой стороны, это просторечие, характерное для малообразованных городских жителей. Из той же серии: «два кусочека колбаски», «хлебушек», «яичко».

А вот происхождение слова «няшный», которое так раздражает профессиональных лингвистов, известно: это от японского «мяу» («ня»). Означает, согласно определению интернет-энциклопедии «Луркоморье», «ощущение нежности, радости, умиления». Популяризировали междометие и насочиняли от него производные словечки («няша», «няшный») поклонники аниме. Интересно, что, согласно словарю Даля, «няша» - это «грязь с тиною, жидкое, топкое дно озера; вязкая, жидкая топь». То есть нечто категорически не «кавайное».

Пользователи «ВКонтакте» рассказывают, нравится ли им мимимишная лексика.

Евгения: «Ненавижу любые уменьшительно-ласкательные слова. А вместо капца и пипца предпочитаю традиционный трехэтажный».

Радиф: «По мне, так любое новое слово - это хорошо. То есть факт появления таких слов меня радует, но сами слова как-то не очень нравятся».

Таня: «Не использую ни при каких обстоятельствах, потому что это отстой».

Надежда: «Отвратительно! Прямо передергивает, когда слышу. Я за классический литературный русский язык».

Алексей: «Вкусняшки», «чмоки» - раздражает. «Пипец», «капец» - могу использовать, когда материться перед этим человеком неудобно по убеждениям, но он сам либо был бы не против, либо заменяет мат на эти же эвфемизмы. Чаще молчу или говорю традиционно. А вот «пичалька» меня веселит, и я ей пользуюсь, конечно, это всегда подразумевает долю иронии».

Александр: «Мат использую - грубо и не стесняясь: в строительстве без этого никак. Эвфемизмы стараюсь не использовать. Только если фраза уже сорвалась с языка, а мат в данном контексте крайне нежелателен. Среди эвфемизмов встречаются довольно смешные. Директор моей школы 14 лет назад, просматривая результаты предварительного экзамена по математике, громко и отчетливо сказала: «Стабилизец, ребята». Уменьшительные слова допускаю к использованию, когда они создают гротеск. «Час назад на площадке у крана башмак аутригера вылетел. Плита сорвалась, кран чуть не на.....ся. В общем, пичалька, Пал Валерич».

Мнение

Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка РГПУ им. А. И. Герцена Валерий Ефремов:
Происхождение «мимимишных» слов – генетически разное. С одной стороны, та же «пичалька» или «не нравицца» у Земфиры – это, видимо, отголоски «падонковского» языка, носители которого развлекались тем, что коверкали орфографический образ. Но теперь этот язык благополучно почил в бозе. «Няшный», так же, как и «мимимишный» - то, что связано с культурой анимэ и в более широком смысле – влиянием японской культуры, в которой слово «кавайный» играет очень важную функцию. У них кавайным может быть все, что угодно: начиная от внешнего вида и заканчивая премьер-министром.

«Вкусняшки» - слово, связанное с деминутивами. Известно, что употребление деминутивов характерно для двух категорий носителя языка. С одной стороны, это женский дискурс: женщины любят всякие «очаровашки», «обаяшки», «пупсики». А с другой стороны, это просторечие, характерное для малообразованных городских жителей. Из той же серии: «два кусочека колбаски», «хлебушек», «яичко».

Получается, что внешне сходные вещи объединяются как представление о некоем новом языке, но вообще-то это все разные явления. Сюда же стоит отнести и «мамский» язык: «овуляшки», «беременяшки». Это еще одна плоскость. Кто употребляет слова «няшный», «мимишный»? Скорее всего, барышня 19-20 лет, которая еще не думает об «овуляшках» и прочих «беременяшках». Последнее – в речи женщин, которые обеспокоены репродуктивными функциями.

Все это вместе дает ощущение нарастающего нового языка, который, на мой взгляд, все-таки не представляет никакого целостного конструкта, является картинкой, состоящей из разных пазлов.

С моей точки зрения, и как носителя языка, и как филолога, все это ниже языкового вкуса. Однако, может быть, сказывается мой гендерный сексизм: мне как мужчине употреблять все эти «мимимишки», «пичальки»… Меня как-то в прямом эфире на телеканале попросили: «Вы не могли бы сказать «мимимишка»?» Я понял, что не смогу.

Если говорить о причинах широкого распространения «мимишного языка», то одна из главных – это язык протеста. Люди устали от того, что они слышат в СМИ, особенно в проправительственных – кондовый, неинтересный язык. А с другой стороны, есть уровень канала ТНТ и проекта «Дом-2».

Второй момент. Почему слово «кавайный» такое важное для западной культуры? Давайте вспомним «Тату» и то, почему они нашли такой отклик в Японии: взрослые тетеньки, которые ведут себя, как девочки, - и это то, что хорошо «ложится» на японскую культуру. Которая для европейца выглядит достаточно инфантильной. Получается, что еще одна причина появления такого языка – это общая инфантилизация общества. Если человек работает с утра до вечера и занят некими производственными задачами, у него в языке не должно быть такого, ему не до «мимими».

Третья причина – это форма эскапизма, бегство от реальности. Мы привыкли мыслить эскапизм как, с одной стороны, уход в компьютерную реальность, с другой стороны – это ролевые игры. Когда я вижу взрослых дядь под 40, которые изображают из себя хоббитов, мне кажется, что для них это - нежелание жить в реальном мире. И вот тут, возможно, перед нами пример такого языка, который позволяет создать некую нишу, в которой человеку комфортно.

Но список «мимишных» лексем далеко не велик. Нет ли перед нами некоего варианта Эллочки-людоедки, которой было достаточно 30 слов? Ничего принципиально нового в таком языке нет. Да, появляются новые лексемы, но это слова-«бабочки», однодневки. Я уверен, что «мимимишный» язык уйдет так же быстро, как «падонковский».
Надоело листать страницы? Зарегистрируйтесь и станет удобнее.

Нравится пост? Жми:


Источник новости © http://www.mr7.ru/articles/85400/


Похожие новости
Интересности о безграничном кос…Стимпанк керамический.18 идей повторного использовани…Гики на Comic-Con 2013 (25 фото…Житейские мудрости граненого ст…
Теги: лексика мимими россия | Все фото приколы и картинки »

РЕГИСТРАЦИЯ НА САЙТЕ ЗА 20 СЕКУНД
Меньше рекламы, добавление новостей, голосование, подарки...



1: 26 июля 2013 01:21
 
по поводу "необразованноых слоёв", употребляющих "яички" - ахинея.
а от "пичальки" меня корчит, да-с.

2: 26 июля 2013 01:28
 
преподаватель русского языка учил нас, 17-летних
А теперь чуть повзрослевший оболтус взялся учить меня 57 летнего как надо и как не надо разговаривать по русски.
Печалька!

3: 26 июля 2013 01:35
 
Ну, интернет уже давно не благородное собрание в доме генерал-губернатора, тут каждый выражается как может, оттого и "дурь каждого видна" сразу

4: 26 июля 2013 07:32
 
за "беременяшечку" можно и табуретом огрести xyxgun


А вообще, в качестве стеба- в некоторых ситуациях(имея целью подчеркнуть абсурдность)-вполне допускаю.



тока я не россиянка. Я русская . Так что наверное нещитова. А россиянам тем да-всякое говно до визга

5: 26 июля 2013 07:53
 
Цитата: Дея
А вообще, в качестве стеба- в некоторых ситуациях(имея целью подчеркнуть абсурдность)-вполне допускаю.

mir

6: 26 июля 2013 12:41
 
Допускаю в общении с друзьями или дочерью и ее ровесниками...Но (!!!) только применительно к ситуации. С незнакомыми или малознакомыми людьми, на работе - только на великом русском, без всяких загрязнений)

7: 27 июля 2013 12:15
 
Цитата: Дея
тока я не россиянка. Я русская . Так что наверное нещитова. А россиянам тем да-всякое говно до визга

mir mir mir mir mir mir mir mir mir

8: 27 июля 2013 12:25
 
Цитата: Дея
тока я не россиянка. Я русская .


mir

9: 27 июля 2013 12:46
 
А от интересно на ентой мимимишнай лексике матом тож крыть будут???

10: 5 августа 2013 21:45
 
Беремушка/беременяшечка — оплодотворенная спермой овуляшка. Хтоническое чудовище, пожирающее или разрушающее мозги окружающих. Требует ежедневных жертвоприношений в любое время суток, непрерывного возношения хвалебных гимнов и ритуальных плясок вокруг нее в режиме 24/7 non-stop.

Пузожитель — расовый гном, живущий в утробе беремушки и наделяющий ее всеми вышеперечисленными осложнениями спинного мозга, ибо головного у овуляшечки… нет.

Младенец — не(до)развитая многоклеточная сущность, которая издает крики порядка 120 децибел в любое время суток, кушает сексуально непривлекательную вследствие неупругой деформации молочную сисю и производит пропердольки, чем очень нравится овуляшечке, даже если ребенок не ее.
— Сарочка, купи мне, пожалуйста, бутылочку водочки.
— Нет, Абрамчик. У тебя от этой водочки будет циррозик печеночки.
— сферическая ЕРЖ-овуляшечка в вакууме

Овуляшечка: Как вы назовете вашего будущего ребеночка?
Чайлдфришечка: Постинор!
— боянистый анекдот

Жаргон овуляшечек
Ляля, лялечка, лялька, солнышко, лялюлечка, пупс, бутуз, пусечка — ребенок.
Доча, сына, мужа — соответственно, дочь, сын, муж.
Беремушки, беременюшки, беременяшки — беременные женщины.
Бо-бо — эфемерное сокращение глагола «болит».
Хочушки — самки homo sapiens, которые хотят зачать потомство.
Запузяривание, запузячивание — секс с целью зачатия эмбриона.
Пузожитель, брюхожитель — эмбрион.
Масик, масенький, малипусичек, мусечка, мася, масюн, пусечка — новорожденный.
Годовасик, годовас — ребенок в возрасте 1 года.
Потягушечки, порастушечки — дети младшего дошкольного возраста.
Кормяшечка, сисечка-кормяшечка — самка в период лактации.
Кормить сисей — собственно процесс лактации.
Кушать маму, кушать сисю, жрать грудь — питаться молоком человеческой самки.
Сися, сисюн, сисюля — потерявшая сексуальную привлекательность в результате лактации грудь человеческой самки.
Кесарёнок — ребенок, рожденный при помощи кесарева сечения.
Пихулечки (масюн ножками пихулечки) — внутренний эмбрион[1] пинается конечностями в животе самки.
Промежность — она, растянутая в результате родов и потерявшая сексуальную привлекательность для мужа.
Экошки — дети, рожденные от ЭКО.
Инсеминашки — дети, рожденные в результате инсеминации.
Теребить пиписик — фапать.
Купи-купи, делать купи-купи - процедура купания, или подмывания самкой обгадившегося ребенка. напр. "Будем купи-купи?"
Мазюкаться - мазать кремами кожу выкупанного ребенка.
Полуторагодовас, полуторагодовасик — ляля в возрасте 1,5 лет.
Пипа, писька, пипка — первичный половой признак новорожденных самок.
Пиписик, пиписька — первичный половой признак новорожденных самцов.
Газики — анальные газы у детей.
Пуз — раздутый живот беременной самки.
Пропукивать ребеночка — избавлять последнего от анальных газов в толстом кишечнике.
Пюрешка — овощное или фруктовое детское пюре.
Пропердольки — анальный человеческий кал.
Пописы и покаки (каки, какулечки), пописяшить, покекешить — моча и кал, либо процесс мочеиспускания и дефекации соответственно.
Онажемать!! — «эта самка является матерью, и поэтому ей все позволено».
Этожеребенок!! — «это же ребенок[2], и поэтому ему все простительно»[3]
Спермики — сперматозоиды.
Козюли, козявы, совелики — густая слизь, образующаяся в носу детей при простуде.
Смеська — искусственная детская молочная смесь для лактации.
Тугосеря — ляля, отказывающийся[4] от покаков.
Засеря — обгадившийся ляля.
Беремчатый — имеющий прямое отношение к беременности.
Папочка — так овуляшки зачастую называют мужа, отца их ребенка.
Июляшечки, июлята — дети, родившиеся в июле месяце. Для остальных месяцев по аналогии.

Пародии
Потрахуточки на кроваточке, с гандончиком порватеньким, и в итоге беременюшечки пузожительцем.
Сисечка-кормяшечка = резиночка-порваточка.
После еженощненьких ласкушечек я наконец беременюшечка!
Мои сисечки-кормяшечки уже до коленочек, и пузико в багровеньких растяжечках — красотулечка!
Давайте-ка обсудим цвет пропердолек моего ляли!
Дегенератушка.
Абортюшечка, контрацептивчик, постинорчик.
Эякуляшка в ручашку
Информация
Вы не можете оставлять комментарии к данной новости.

Загрузка. Пожалуйста, подождите...