PS: а "крепкий орешек" и правда так переводится, как на плакате, думаю, что многие давно это итак знают. Наш перевод - это просто нечто вроде адаптации под зрителей, наверное переводчики решили, что название "умри тяжело/трудно" зрители бы не оценили :)
Между прочим, болгарский язык, в своем древнем варианте, - предок нашего языка. Очень полезно сравнивать болгарские варианты с русскими. Становится понятно происхождение словоформ.
Между прочим, болгарский язык, в своем древнем варианте, - предок нашего языка. Очень полезно сравнивать болгарские варианты с русскими. Становится понятно происхождение словоформ.
Как оказалось, болгарский понять проще, чем украинский. Мда...
Я- БОЛГАРИН, многое на русском нас тоже веселит, а был в китае, на востоке - там с обычных руских имен ваще умирают, например Александр. ЗЫ- знаю Александр не русское имя.
Ну хорошо, давайте и ответный ход сделаем. Мы, болгары, ржём-не-могём над вашими названиями фирмы "О-О-О". Буквально катаемся от смеха. Произнесите сами, и всё поймёте. И ещё слово при затруднении автомобильного движения - "пробка". Как вспомним, так хохочем под столом. Ну а самое главное - ваш звук "ы" в любых словах. Нарочно просим руским произнести этот звук. Прикидываемся дурачками, якобы, не знаем. Ну они и стараются "ы-ы-ы-ы-ы"! А мы в ответ спрашиваем: "Тебе плохо? Вызвать врача?" :))) Ну а самый прикол - читать ваши сообщения с кучей ошибок. Где нет запятых, все слова с маленькой буквы. Скоро вы вы будете писать слитно или просто смайликами, потому что писать и говорить разучились. Примеры смотрите сами. Или же так: "балгары зажегают афигеть кокие названия у ихнех фильмах сичас абаржусь во тупые нах а мы руские впириди плонеты всей!". Вообще-то, Кирилл и Методий дали вам возможность писать на кириллице. Ацкие сотоны... как бы...
Ну хорошо, давайте и ответный ход сделаем. Мы, болгары, ржём-не-могём над вашими названиями фирмы "О-О-О". Буквально катаемся от смеха. Произнесите сами, и всё поймёте. И ещё слово при затруднении автомобильного движения - "пробка". Как вспомним, так хохочем под столом. Ну а самое главное - ваш звук "ы" в любых словах. Нарочно просим руским произнести этот звук. Прикидываемся дурачками, якобы, не знаем. Ну они и стараются "ы-ы-ы-ы-ы"! А мы в ответ спрашиваем: "Тебе плохо? Вызвать врача?" :))) Ну а самый прикол - читать ваши сообщения с кучей ошибок. Где нет запятых, все слова с маленькой буквы. Скоро вы вы будете писать слитно или просто смайликами, потому что писать и говорить разучились. Примеры смотрите сами. Или же так: "балгары зажегают афигеть кокие названия у ихнех фильмах сичас абаржусь во тупые нах а мы руские впириди плонеты всей!". Вообще-то, Кирилл и Методий дали вам возможность писать на кириллице. Ацкие сотоны... как бы...
Ах, какой ты молодец. Обобщил. Некоторые русские неграмотно пишут, значит ВСЕ русские таковы?
Вот один болгарин глупо и хамовато ведет себя на Копипасте, обобщая то, чего просто из корректности обобщать не следует. Но каким дураком буду я, если сделаю вывод, что все болгары - глупцы и хамы.
"И ищо злобный балгарин будит зажегать нах". Ещё нам очень нравятся ваши цены на продукты. Мы смеёмся и не верим, когда помидоры в сезон стоят 60 рублей, а не 10. Яблочки... тоже 60, а не 10. Про колбасу и сосиски (в россии - сасиськи, если я правильно помню), вообще не вспоминаю. Про пенсию стариков, цены на квартплату, хмурые морды в метро... Непорядочность бизнесменов, комедийные сериалы типа "Бригада"... Ладно, бывшие братья, не забижайтесь, ведь сами первые начали "прекалываццо"!
"И ищо злобный балгарин будит зажегать нах". Ещё нам очень нравятся ваши цены на продукты. Мы смеёмся и не верим, когда помидоры в сезон стоят 60 рублей, а не 10. Яблочки... тоже 60, а не 10. Про колбасу и сосиски (в россии - сасиськи, если я правильно помню), вообще не вспоминаю. Про пенсию стариков, цены на квартплату, хмурые морды в метро... Непорядочность бизнесменов, комедийные сериалы типа "Бригада"... Ладно, бывшие братья, не забижайтесь, ведь сами первые начали "прекалываццо"!